by Haruo » Tue Feb 21, 2017 1:30 am
If you were conducting the service in Esperanto, you could use my baptismal song, "", but I don't have a singable English version. It's a sung conversation among the baptizer, the baptizee, and the congregation:
Verse 1: Baptizer:
With water I shall baptize you according to custom,
as Jesus baptized John:
A sign of repentance, a declaration of faith,
birth-seal of the Christian.
Verse 2: Baptizer:
Come, dove, Divine Spirit,
let the water shine, touch it!
Let us from heaven hear the voice:
"Behold, I love you, my daughter/son
Verse 3: Baptizer
Do you wish to follow Jesus,
To live as far as possible according to his word,
To love the people, to carry the cross,
To die, and to live in spite of death?
Verse 4: Baptizee
Yes, I wish to follow Jesus,
to show him clearly in my world,
To put into practice his teaching,
To assent to him with a whole-life response.
Verse 5: Baptizer
Then in the name of our Father
And in the name of the Son of God
And in the name of the Spirit most Holy,
I now baptize you according to God's guidance.
Verse 6: Congregation
We joyfully witness your baptism,
We glorify God, one in three:
Your becoming our brother/sister we celebrate;
The church makes you welcome!
The tune is BUNESSAN. It's in the Esperanto hymnal.
Haruo = Leland Bryant Ross
—
—